Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
Beide kanten vorige revisie Vorige revisie Volgende revisie | Vorige revisie | ||
namespace:radenmarseillaise [17/12/19 09:31] defiance |
namespace:radenmarseillaise [17/12/19 21:57] defiance |
||
---|---|---|---|
Regel 4: | Regel 4: | ||
* Oorspronkelijke titel: Räte-Marseillaise | * Oorspronkelijke titel: Räte-Marseillaise | ||
* Verschenen: 1919 | * Verschenen: 1919 | ||
- | * Bron: 'Erich Mühsam - Dichter, publicist, anarchist, mens', [[Pszisko Jacobs]], //Recht voor allen//, Oosterwolde, 1988 (andere vertaling); 'Brennende Erde. Verse eines Kämpfers', //Kurt Wolff Verlag//, München 1920 | + | * Bron: '[[https://archive.org/details/jacobspszisko.erichmuhsam|Erich Mühsam - Dichter, publicist, anarchist, mens]]', [[Pszisko Jacobs]], //Recht voor allen//, Oosterwolde, 1988 (andere vertaling); 'Brennende Erde. Verse eines Kämpfers', //Kurt Wolff Verlag//, München 1920 |
* Vertaling: Tommy Ryan | * Vertaling: Tommy Ryan | ||
- | Dit lied werd door Erich Mühsam geschreven voor de //Radenrevoluties// die na de Eerste Wereldoorlog in Duitsland plaatsvonden. Deze tekst werd vlak voor het uitroepen van de [[Radenrepubliek van München]] geschreven. | + | Dit lied werd door Erich Mühsam geschreven voor de //Radenrevoluties// die na de Eerste Wereldoorlog in Duitsland plaatsvonden. Deze tekst werd vlak voor het uitroepen van de [[Radenrepubliek van München]] geschreven. Opnieuw vertaald door Tommy Ryan. |
---- | ---- | ||
Regel 13: | Regel 13: | ||
====== Radenmarseillaise ====== | ====== Radenmarseillaise ====== | ||
- | * Hoe lang, o volk'ren, wilt u wachten? | + | * Hoe lang, o volk'ren, wilt u nalaten? |
- | * De dag breekt aan. De nacht verzinkt. | + | * De dag breekt aan, de nacht wegraakt. |
- | * Waarom nog bukken voor de machten, | + | * Wilt u eeuwig slechts van vrijheid praten, |
- | * terwijl de vrijheid zelf al wekt? | + | * terwijl de vrijheid zelf ontwaakt? |
* Hoort hen in 't Oosten roepen! | * Hoort hen in 't Oosten roepen! | ||
* Verenigt u in strijd en daad! | * Verenigt u in strijd en daad! |