Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


namespace:mijn_drie_dagen_in_juli._relaas_uit_de_spaanse_burgeroorlog

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

namespace:mijn_drie_dagen_in_juli._relaas_uit_de_spaanse_burgeroorlog [22/09/20 08:34]
defiance aangemaakt
namespace:mijn_drie_dagen_in_juli._relaas_uit_de_spaanse_burgeroorlog [22/09/20 08:39] (huidige)
defiance
Regel 4: Regel 4:
   * Oorspronkelijke titel: Mis tres di'as de julio   * Oorspronkelijke titel: Mis tres di'as de julio
   * Verschenen: 2003   * Verschenen: 2003
-  * Bron: Mijn drie dagen in juli. Relaas uit de Spaanse Burgeroorlog,​ De AS nr. 145, 2006; Ascaso y Zaragoza, dos pérdidas: la pérdida. Alcaravan Ediciones, Zaragoza+  * Bron: Mijn drie dagen in juli. Relaas uit de Spaanse Burgeroorlog, ​[[https://​www.tijdschrift-de-as.nl/​documenten/​de_AS_156.pdf|De AS nr. 156]], 2006; Ascaso y Zaragoza, dos pérdidas: la pérdida. Alcaravan Ediciones, Zaragoza
   * Vertaling: [[Hanneke Willemse]]   * Vertaling: [[Hanneke Willemse]]
  
Regel 11: Regel 11:
  
 ====== Mijn drie dagen in juli. Relaas uit de Spaanse Burgeroorlog[1] ====== ====== Mijn drie dagen in juli. Relaas uit de Spaanse Burgeroorlog[1] ======
 +
 +===== 1 =====
  
 Het was vroeg in de ochtend van 19 juli 1936 in het Ateneo Libertario in de las Corts-wijk in Barcelona. Mannen en vrouwen hadden zich verzameld om op straat de strijd aan te gaan met het Spaanse leger. Zij wisten dat zij uit de kazernes de straat waren opgekomen. Eindelijk! We waren al meer dan een week in staat van grote paraatheid en we liepen bij toerbeurt wacht op het dak van het gebouw waarin het //ateneo// gehuisvest was. We hielden die nacht de wacht (imaginaria [is nachtwacht in het Spaans, noot Hanneke Willemse], wat een woord, zo rijk aan verbeelding - imaginación) met de wapens in de aanslag: een gevlochten mand van espartogras met bommen van oude lappen en kledingstukken aan onze voeten, een pistool onder de oksel, of een jachtgeweer,​ of iets wat daarop zou kunnen lijken, tussen de benen. Het was vroeg in de ochtend van 19 juli 1936 in het Ateneo Libertario in de las Corts-wijk in Barcelona. Mannen en vrouwen hadden zich verzameld om op straat de strijd aan te gaan met het Spaanse leger. Zij wisten dat zij uit de kazernes de straat waren opgekomen. Eindelijk! We waren al meer dan een week in staat van grote paraatheid en we liepen bij toerbeurt wacht op het dak van het gebouw waarin het //ateneo// gehuisvest was. We hielden die nacht de wacht (imaginaria [is nachtwacht in het Spaans, noot Hanneke Willemse], wat een woord, zo rijk aan verbeelding - imaginación) met de wapens in de aanslag: een gevlochten mand van espartogras met bommen van oude lappen en kledingstukken aan onze voeten, een pistool onder de oksel, of een jachtgeweer,​ of iets wat daarop zou kunnen lijken, tussen de benen.
  
-Het Ateneo Libertario in Las Corts was - zoals alle andere ateneos - een centrum van iedereen en voor alles, behalve voor het drinken van alcohol en het spelen met kaarten. Er kwamen vooral syndicalisten van de CNT van beide seksen en er werden allerlei soorten van culturele activiteiten georganiseerd:​ korte cursussen over een specifiek onderwerp, lezingen, poëzievoordrachten,​ toneel- en filmvoorstellingen,​ en vooral vergaderingen om ideologische meningsverschillen uit te vechten en bijeenkomsten om arbeidsconflicten op te lossen. Of om over projecten te praten van de Libertaire Organisatie[2] van welke tak dan ook: van de FAI, CNT, Juventudes Libertarias,​ Mujeres Libres, of om plannen uit te werken van de studenten, ouders en onderwijzers van de Eliseo Reclus school. Deze school werd bestuurd door mijn broer Félix met de hulp van mijn zus Presen en mij. Ze werd onderhouden door de leden van het libertaire buurtcentrum,​ die er ook hun kinderen naar toe stuurden.+Het Ateneo Libertario in Las Corts was - zoals alle andere ateneos - een centrum van iedereen en voor alles, behalve voor het drinken van alcohol en het spelen met kaarten. Er kwamen vooral syndicalisten van de CNT van beide seksen en er werden allerlei soorten van culturele activiteiten georganiseerd:​ korte cursussen over een specifiek onderwerp, lezingen, poëzievoordrachten,​ toneel- en filmvoorstellingen,​ en vooral vergaderingen om ideologische meningsverschillen uit te vechten en bijeenkomsten om arbeidsconflicten op te lossen. Of om over projecten te praten van de Libertaire Organisatie[2] van welke tak dan ook: van de [[FAI]][[CNT]], Juventudes Libertarias, ​[[Mujeres Libres]], of om plannen uit te werken van de studenten, ouders en onderwijzers van de [[Élisée Reclus|Eliseo Reclus]] school. Deze school werd bestuurd door mijn broer [[Félix Carrasquer|Félix]] met de hulp van mijn zus Presen en mij. Ze werd onderhouden door de leden van het libertaire buurtcentrum,​ die er ook hun kinderen naar toe stuurden.
  
 Maar, behalve dat er vergaderingen en bijeenkomsten met debatten aan de orde van de dag waren, was het //ateneo// ook een ontmoetingsplaats van de arbeiders uit de buurt, waar nooit de geïmproviseerde discussiegroepen ontbraken. Zo zat er altijd wel een groep luisteraars rondom een spontane voorlezer van //Soli// (//​Solidaridad Obrera//), die hun vertelde wat er in de wereld gebeurd was en speciaal in Spanje en in Barcelona. Maar, behalve dat er vergaderingen en bijeenkomsten met debatten aan de orde van de dag waren, was het //ateneo// ook een ontmoetingsplaats van de arbeiders uit de buurt, waar nooit de geïmproviseerde discussiegroepen ontbraken. Zo zat er altijd wel een groep luisteraars rondom een spontane voorlezer van //Soli// (//​Solidaridad Obrera//), die hun vertelde wat er in de wereld gebeurd was en speciaal in Spanje en in Barcelona.
namespace/mijn_drie_dagen_in_juli._relaas_uit_de_spaanse_burgeroorlog.txt · Laatst gewijzigd: 22/09/20 08:39 door defiance